- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:結局どうなのか)
軍隊での筋トレ機器の効果はどうか?
このQ&Aのポイント
- 軍隊でのエクササイズは素晴らしいが、二頭筋などが思ったように大きくならなかった
- 軍隊でのエクササイズと筋トレ機器の両方を使用した結果、胸や肩が成長し、腹筋が強くなった
- 筋トレ機器を毎日使用し、DVDのガイドに従って自分自身のルーティンを作成できた
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
絶賛しかしていません。「have never been bigger」ですから、直訳すると「これより大きくなったことがない」、つまり二頭筋が、かつてないほどムキムキに膨らんでいるのです。
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
全体のテーマは、 「軍のトレーニングはすばらしいものだった(そのおかげで、立派な体になった)けど、自分としては更にもっとムキムキになりたいとずっと思っていた。その夢を完璧にかなえてくれたタワー200って、軍の訓練より優れものってことだよ。これはすごいぜ。」 ということです。 have never been biggerは、#1の方の回答にあるように「(今の状態より)大きかったことはない」=「かつてないほど大きくなった」です。 just exploding in sizeは、「まさにサイズ爆発だ!」「爆発的サイズ増大と言うしかない」のニュアンスですね。
質問者
お礼
くわしくありがとうございました。参考になりました。
お礼
逆の意味になるのですね。勉強になりました。ありがとうございます。