- ベストアンサー
日本語
韓国人の友達がいます「どれくらい」と「どのくらい」の違いを 教えてほしいと聞かれました。 分かる方がいらしたら、教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
意味は明らかに違いますが、最近は、言葉の乱れもあって、同じように使う人が多いです。 「どれくらい」・・・ 1 〔時間〕どれくらい待ちましたか How long have you been waiting? 2 〔距離〕駅までどれくらいですか How far is it to the station? 3 〔高さ〕あの人はどれくらいの背丈ですか How tall is he? この塔はどのくらいの高さですか How high [tall] is this tower? 4 〔大きさ〕この土地はどれくらいありますか How big is this piece of land? どれくらいの靴をはきますか What size shoes do you wear? 5 〔重さ〕このスーツケースの重さはどれくらいですか What is the weight of this suitcase?/How much does this suitcase weigh? 6 〔数量〕1日にたばこをどれくらい吸いますか How many cigarettes do you smoke a day? どのくらいのけが人が出たのですか How many people were injured? どれくらい心配したかしれない You don't know how worried we were about you. 7 〔金額〕この家はどのくらいしましたか How much did you pay for this house? 「どのくらい」・・・ 何の位と、書きます。 1 どれほど。いくらぐらい。どの程度。「厚さは―の板か」「費用は―かかるのか」 2 (副詞的に用いて)程度のはなはだしいさま。どれほどか。「―心配したと思う」 国語辞典参照
その他の回答 (1)
- nishikasai
- ベストアンサー率24% (1545/6342)
意味は同じですが、標準語はどれくらいです。どのくらいはたぶん東京で言うだけなんじゃないですか。私はどのくらいという表現は聞いたことはしばしばあっても使ったことは一度もないです。因みに大阪出身で東京在住です。
お礼
ご丁寧に、教えてくださりありがとうございます。 参考になりました。