• ベストアンサー

この英語は通じない?

アジア人の友達が英語で「用事があったとき授業を20分早く抜けさせてくれたよ」と言ったので、 私が「それって数学だった?」となんの授業だったのか聞きたかったので、 "Was it math?"と言ったのですが通じなかったので"Were you taking math when you left 20 minute early?"と聞き返しましたがそれでも通じませんでした。 挙句の果てに「何言ってんのかわかんないんだけど・・・」と笑われたのですが、 この英語は間違っていますか? 正しい言い方があれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koala3512
  • ベストアンサー率23% (170/712)
回答No.4

英語が第一言語の人なら分ると思いますよ 完璧で無いもの同士其の様な事は結構有りますよ。

yuriayuria
質問者

お礼

確かにそうですね・・・ 回答ありがとうございます!

その他の回答 (7)

noname#125540
noname#125540
回答No.8

No.1さんへのコメントで「はっきり言ったのですが・・・」とおっしゃっていますが、No.1さんは「MathでなくMathematicsと全部言ってみればよかったのでは」とおっしゃっているのでしょう。 通じなかった場合、私も多分そうすると思います。

yuriayuria
質問者

お礼

「発音が悪かったのかも」に対する「はっきりいった」です; 回答ありがとうございます!

回答No.7

It's NOT the problem of grammar that caused misunderstanding. Your response doesn't make sense because it's out of context. It doesn't matter what class your friend was taking. The point is that your friend was allowed to leave the class early for whatever convenience/emergency it might be. I would ask, "Oh, that's sweet. What class was that?"

yuriayuria
質問者

お礼

I would ask "what class was that" と言っていますが私もそれとほぼ同じような事を聞きましたよ。 全然out of contextじゃないと思います。

  • no7777
  • ベストアンサー率45% (5/11)
回答No.6

Which class was it? Was it Math class? と、クラスをつけたら分かりやすかったかも。 多分thの部分の発音が伝わらなかったのでは?日本語発音だとsitもshitも同じですしね。 私もアジア人の友人がいますが、お互い発音が自国寄りなので、単純な単語が伝わらないことが良くあります。 その場合は分かりやすい単語に言い換えたり、言葉を足したり、スペルを言ったりして補足してます。

yuriayuria
質問者

お礼

回答有難うございます!

回答No.5

辞書で引いて見たのですが、mathは米語で=mathmaticsだと書かれていました。 つまりは、アメリカでの1つの表現方法だということでしょう。 イギリスもアメリカも英語圏ではありますが、使う英語表現にも違いがあり、日本でいう方言のようなものになっていると聞いたことがあります。 私は東北の津軽弁の話されているところにいますが、都会に行くと、訛りが自他ともに気になってしまいます。 相手からしてみたら、自分の知らない言葉で話してたのかもしれません。 なので、正しい言い方。というワケでもないのですが、mathmaticsで聞いてみるか、その授業は何の科目だったの?と聞くのがいいと思われます。 ついでに、紙にmathのスペルを書いて聞いてみたら、そこのところがハッキリするかもしれません。

yuriayuria
質問者

お礼

カナダの学校に通っていますが皆mathと言っています; その子もいつもmathって言ってます。 回答ありがとうございます!

  • roxy-xoxo
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.3

Which class was it? or Which class let you leave early?

yuriayuria
質問者

お礼

回答有難うございます!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 これは質問者さんの英語の問題ではなく、「アジア人の友達」の英語の問題だと思います。

yuriayuria
質問者

お礼

回答有難うございました!

回答No.1

Mathematics?っていえばよかったのかも。 聞こえなかったか発音が悪かったか。

yuriayuria
質問者

お礼

はっきり言ったのですが・・・ 英文は間違ってはいないのですね。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A