- ベストアンサー
英訳のチェックをしてください。
子供の頃はどんなふうだったの? When you were small, what kind of kid was it? これでよいでしょうか? もっとシンプルな言い方はないのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
What was you like when you were a child? とも。
その他の回答 (1)
- favo99
- ベストアンサー率34% (44/129)
回答No.2
どんなふうだった http://eow.alc.co.jp/%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%AA%E3%81%B5%E3%81%86%E3%81%A0%E3%81%A3%E3%81%9F/UTF-8/ 子どもの時どんなふうだったか覚えてる? Do you remember what it was like to be a child [kid]?
質問者
お礼
ありがとうございました。ちょっと長い文書ですね。
お礼
Thanks.これはシンプルでいいですね。