• ベストアンサー

Which one と Whichの使い分け

どちらが?という疑問文を英訳するときにwhich one,whichのどちらも使われますが、 この二つに使い分けはあるのでしょうか? which oneは3つ以上? ご教示いただければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

Which one は単数の答えを期待しています。3以上ということはありません。 ----which one of the kids would you like? ----Which one of the two is a correct English sentence? Which + 単数は単数の答えを暗に期待しています。 ----Which kid would you like to play with? Which + 複数は複数の答えを暗に期待しています。 ----Which kids would you like to see? s の音は聞こえないこともあるわけですし、どうしても単数を期待するなら one を付けた方が良いかもしれません。

taka0634
質問者

お礼

なるほど! ということはwhich + 単数 =which oneはほぼ同義ですね。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A