• ベストアンサー

ドイツ語のnichtとkeinの使い分け方を教えてください。

ドイツ語のnichtとkeinの使い分け方を教えてください。 定冠詞がなければすべてkeinですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.1

nicht と kein の使い分けについて 1)不定冠詞つきの名詞を否定するにはkeinを用いる: Er hat einen Fehler gemacht.→Er hat keinen Fehler gemacht. 2)無冠詞の名詞を否定するにはkein を用いる。  これには物質名詞、 無冠詞の複数(単数ならばein がつくべきもの、Zucker/Salz/Mehlなど)、 抽象名詞(Lust/Mut/Erfolg/Idee/Gedanke/Ahnungなど) など、がある。 Er hat Kinder.→Er hat keine Kinder. Ich trinke Wein. →Ich trinke keinen Wein. Ich habe eine Idee. →Ich habe keine Idee. Ich habe Ahnung. →Ich habe keine Ahnung. (Keine Ahnung!) 3)無冠詞でも、その名詞が動詞と綿密に結びついている言い回しや、als と結んだ名詞などはkeinでなくnichtで否定する: Ich weiß Bescheid. →Ich weiß nicht Bescheid. 私はそのことを知っている。→私はそのことを知らない。 Ich bin hier als Arzthelferin, nicht als Krankenschwester. わたしはここで、看護婦ではなく、医療助手として働いています。 4)定冠詞、指示代名詞、所有代名詞などが着いて、特定の物を表す名詞はnichtで否定する: Mein Vater leiht mir sein Auto. Aber mein Bruder leiht mir sein Auto nicht. Das ist mein Buch. → Das ist nicht mein Buch. その他:nicht, keinのどちらを使ってもよい場合、あるいはどちらで否定するかによって意味が異なる場合がある。 Er ist kein Deutscher, sondern Österreicher. Er ist nicht Deutscher, sondern Österreicher. Ich habe keinen Cent mehr. Ich habe nicht einen* Cent mehr.私にはもう全く金がない。 Ich gebe für dich nicht einen Cent aus.お前には一銭たりともやらない。 *kein=nicht einと書き換えることができます。会話の時そのeinを強調して言います。 ------------------------------------------------------------------------- nicht と kein については、文法の終わりの方で習うくらい、文法として習うとややこしいことですが、使い慣れてしまうと、たいしたことはないと思います。 教科書に出てくる例文を暗記するのが理解の近道です。  上のやさしい文には訳を略しました。

参考URL:
http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Satz/Negation/Negationswort/kein-ein.html
noname#122361
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考になりました。 暗記しながら使い分け方を掴んでいきたいと思います。

その他の回答 (3)

  • love_pet2
  • ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.4

yagataさん、こんばんは。 >定冠詞がなければすべてkeinですか? keinがつくのは 肯定文の場合、 1)無冠詞 2)不定冠詞 の時です 1)Hast du Bier? -Nein, ich habe kein Bier. 2)Hst du einen Kugelschreiber? -Nein, ich habe keinen Kugelschreiber. それ以外はnichtだと考えて良いと思います(例外はあるでしょうが)

noname#122361
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 とても参考になりました。

回答No.3

Ich habe kein Bruder. 日: 私には兄弟がいない。 英:I have no brother. 仏:Je n'ai pas de frère. Ich habe nicht einen Bruder. 日:私には兄弟が一人としていない。 英:I don't have one brother. 仏:Je n'ai pas un frère.

noname#122361
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.2

ANo.1です。 回答の文字、字化けしていませんでしたか? もし、字化けで読めないようでしたらコメントしてください。

noname#122361
質問者

補足

問題ありませんよ。 私の閲覧環境ではウムラウトや そのほかの文字も表示されています。

関連するQ&A