- ベストアンサー
チェコ語の軟音について教えてください。
チェコ語の軟音について教えてください。 現在、チェコ語を習っています。t, d, nの軟音でiが続く場合の発音の仕方が分かりません。チェコ人の先生は、いろいろ舌の位置や動かし方を説明してくれるのですが、出来たり出来なかったりで途方に暮れています。i以外の母音が続く時には問題がないのですが、i(短くても長くても)が続く場合が良く出来ません。 「このようにすれば出来るようになる」という方法をご存じの方、教えて下さい。よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
チェコ語そのものはあまり分からないので恐縮ですが、 i の後だけうまくいかないということは(' は軟音化、3はzの筆記体のような記号の代り) [t'i チ] - [ti ティ] [d'i ヂ] - [di ディ] の区別はできても [t'i チ] - [t∫i チ] [d'i ヂ] - [d3i ヂ] [n'i ニ] - [ni ニ] の区別ができないということでしょうか。これらはロシア語の ти - чи, ди - джи、やセルビア語の nji - ni にもある、微妙な音の区別ですが(ロシア語には [ti, di] はありません)。 他の軟硬の対立は「エ・イェ」とか「ア・ヤ」のようにはっきりと分かりますが、「イ」の軟硬はどちらも同じに聞こえてしまいます。 軟音は舌の中程が口蓋に付くか付かないほど上がっているのが特徴ですから、口の開きを同じにしたまま舌を上げた「イ」と口の中程にとどめた「イ」を発音してみてください。 日本語のイの段はどちらかと言うと舌が上がり気味で [t'i, d'i, n'i] の方が近く、[t∫i, d3i] の方が出しにくいものです。ヘボン式ローマ字の chi や ji は実情を反映しておらず(英語のチ・ヂは [t∫i, d3i])、また非スラブ系のヨーロッパ語の "ni" は大抵 [ni] です(日本人話者は need を [n'i:d] と発音しがち)。 というわけで、[t∫i, d3i, ni] の方から練習するといいと思います。[t∫, d3] は舌の当たる位置が日本語よりやや後ろです。[ni] はどうしても [n'i] にならないように「ニ」より舌を下げることを心がけて(下げすぎるとロシア語の ны のような「ヌィ」になります)発音します。
お礼
回答、ありがとうございます。お礼が遅れて申し訳ありません。 詳しく説明して頂きましたが、言語学・音声学等に知識がなく、よく理解が出来ません。これからの課題です。現在もチェコ語の軟音に問題を抱えています。いつか出来るようになる日を目指して練習しています。 ありがとうございました。