• ベストアンサー

マザーテレサの言葉

「パンへの飢えがあるように、豊かな国にも思いやりや愛情への激しい飢えがあります。」 マザーテレサの言葉ということですが、 英語がわかりません。 勝手に訳すわけにもいかず、原文を捜しているのですが、 どおうにも、見つけられず・・・ こちらの英語力では、捜すにも限界。 どなたか これに近い英文をご存じでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

There is more hunger in the world for love and appreciation in this world than for bread. かなり近いんじゃないでしょうか。

参考URL:
http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/m/q132067.html
mahiko
質問者

お礼

うれしい!うれしい!うれしい! 感謝!感謝!感謝!です。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#140046
noname#140046
回答No.4

マザー・テレサは世界中で似たようなことを言っているので、どの場面で言われたことばをお探しなのかは分かりませんが… 彼女はノーベル平和賞を受賞してから2度ほど来日していますが、1981年に来日したときのスピーチを載せておきます。少し頭をかしげたくなる部分も出てきますが、ユーゴスラビア生まれの彼女は英語のネイティヴ・スピーカーではありませんので、下記の英語は文法的な間違いがいくつもあります。しかし、彼女が話したとおりのことばです。参考になりますかどうか。 “…You see we have a wrong idea that only hunger for bread is hunger. There is much greater hunger, and much painful hunger, hunger for love, for a feeling to be wanted, to be somebody to somebody. A feeling being unwanted, unloved, rejected, I think that’s a very, very great hunger and very great poverty. And in a country like Japan and other countries that are rich countries, maybe, maybe nobody dies for a piece of bread, but many die of sheer loneliness. Many die, commit suicide, because they feel rejected, they feel unwanted.”

mahiko
質問者

お礼

ありがとうございます。 解答してくださった方々の文章を 参考に作文仕上げます。

  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.3

マザーテレサの言葉の載っているサイトには、下記のように書かれています。 There are many in the world Who are dying for a piece of bread, But there are many more dying for a little love.

参考URL:
http://www.geocities.com/quietgal81/teresaquotes.html
mahiko
質問者

お礼

ありがとうございます。 近いと思います。 これで作文仕上がります。 感謝!!

  • iriya-g
  • ベストアンサー率63% (47/74)
回答No.2

The hunger for love is much more difficult to remove than the hunger for bread. では、ないで しょうか? (参考URL)

参考URL:
http://maller.com/quotes/default.html?xauth=Mother%20Teresa
mahiko
質問者

お礼

ありがとうございます。 これで なんとか英作文 仕上げられます。 感謝!!

関連するQ&A