- ベストアンサー
次の文は日本語でどう訳したらいいのでしょうか?
次の文は日本語でどう訳したらいいのでしょうか? 2つのofをどのように訳したらよいのかで悩んでいます 要素のペアである不規則なセットEと訳していいのでしょうか? A set E of unordered pairs of elements in V .
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1
次の文は日本語でどう訳したらいいのでしょうか? 2つのofをどのように訳したらよいのかで悩んでいます 要素のペアである不規則なセットEと訳していいのでしょうか? A set E of unordered pairs of elements in V .
お礼
詳しい説明ありがとうございます。勉強になりました。