• ベストアンサー

let's go ahead の意味

let's go ahead の意味 TOEICの勉強をしていて Then let's go ahead and buy one. (じゃあ買いましょう) という文章が出てきたのですが、let's go aheadの部分はどう訳したらいいのでしょうか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「さあ、思い切って」 詳しくは下記サイトを。 http://eow.alc.co.jp/go+ahead/UTF-8/?ref=sa go ahead and buy (考えてはいたが買えなかったもの)~を買う、思い切って~を買う I should go ahead and buy a car.(買いたいと思っていたがなかなか買えなかった)車を思い切って今買うべきだ。

naruoe
質問者

お礼

なるほど! go ahead and で区切って考えるんですね。気付きませんでした。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

一般的な意味では let's go ahead は「先に進みましょう」です。 会話の流れからみると、商談をしているんでしょうから、「ではそれで行きましょう」とか「手を打ちましょう」位の意味になります。(これから先は日本語の語彙力が絡みます。ふさわしい語句を持ってきて下さい)

関連するQ&A