• ベストアンサー

sit overの意味

Let's go sit over by the window. という文章があるのですが、sit overの意味を教えてください。 辞書を引くと左隣とでてきたのですが、Eat or drink slowlyというのもでてきました。 またこれは go and sit overということなのでしょうか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 ちょっと切り方を変えればいいと思います。 「あの窓の側に行って座りましょう」 すなわち over by the window が一群(場所を表す前置詞句)をなすとみればいいのではないでしょうか。 go sit で「行って座る」ですね。

pyon34
質問者

お礼

早速のご回答に感謝いたします! なるほど、そのように切って訳せばよいのですね。 よくわかりました。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

私も over by ... だと思いました。 そういうのを「二重前置詞」というのだそうです。 → http://lib21.blog96.fc2.com/blog-entry-658.html

pyon34
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。 URL参考にさせていただきます。 ご回答に感謝いたします。