- ベストアンサー
sit overの意味
Let's go sit over by the window. という文章があるのですが、sit overの意味を教えてください。 辞書を引くと左隣とでてきたのですが、Eat or drink slowlyというのもでてきました。 またこれは go and sit overということなのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ちょっと切り方を変えればいいと思います。 「あの窓の側に行って座りましょう」 すなわち over by the window が一群(場所を表す前置詞句)をなすとみればいいのではないでしょうか。 go sit で「行って座る」ですね。
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2
私も over by ... だと思いました。 そういうのを「二重前置詞」というのだそうです。 → http://lib21.blog96.fc2.com/blog-entry-658.html
質問者
お礼
ご回答どうもありがとうございました。 URL参考にさせていただきます。 ご回答に感謝いたします。
お礼
早速のご回答に感謝いたします! なるほど、そのように切って訳せばよいのですね。 よくわかりました。 どうもありがとうございました。