• ベストアンサー

イタリア語です。どういう意味ですか?

いつも助かってます(^-^;) また、お世話になります。2つ質問です。 1)"Come si chiamano questi disegnini che si utilizzano per fare i sorrisi in Giappone? Qui in Italia le chiamano EMOTICONS はどういうことですか?"disegnini""EMOTICONS" がわからないので意味がつかめません。 2)la faccina の意味はなんですか? よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

自信はありませんが多分・・・ 1) disegno+ino=disegnino→disegnini(可愛いデザイン) Emoticons いわゆる顔文字のことです。 従って訳は 「このような笑みを表す可愛いデザインは日本では何と呼びますか。こちらイタリアではEmoticonsと呼んでいますが・・」 2)La faccina の意味 同じようにfaccia+ino=faccino→faccinaだと思いますが 訳語は文章次第なので分かりません。

piyo_inuchi
質問者

お礼

あー、顔文字!まったく予想外でした。いつもありがとうございます。勉強になります!

その他の回答 (2)

  • Dalara
  • ベストアンサー率29% (49/167)
回答No.3

disegnini は、小さな絵の複数 disegninoが単数 faccina は、小さな顔 です。 小さなものをあらわすときに、名詞の後ろにino をつけ、大きなものはone をつけます。 訳は、martinbuho さんので、あっていると思います。

piyo_inuchi
質問者

お礼

ありがとうございます。大きいものの後にoneをつけるのは、初耳でした。勉強になりました。また何かあったら、よろしくお願いします(^-^)

noname#211914
noname#211914
回答No.2

以下の参考URLは参考になりますでしょうか? 「Emoticons」 ●http://www.muller-godschalk.com/emoticon.html (Acronyms, Emoticons & Smilies Page) さらに ◎http://babel.altavista.com/tr (Altavista) ここで「Italian to English」で「la faccina」と入れて検索すると、 ・emoticon のようですが・・・・??? ご参考まで。

参考URL:
http://www.computeruser.com/resources/dictionary/emoticons.html
piyo_inuchi
質問者

お礼

サイト行ってみました。顔文字だったんですね。丁寧にありがとうございます。また何かあったら、よろしくお願いします。

関連するQ&A