• ベストアンサー

that節について

that節について that節が前置詞の目的語になるものは,どんなものがありますか? この文は正しいでしょうか? I'm proud of that I've missed a class.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

基本的に前置詞の後に that 節はもってこれません。 wh- 節(疑問詞節および whether 節)は可能です。 be sure of, be afraid of なども同様ですが,of を用いず, I'm proud that I've never missed a class. とします。never がないと意味不明です。 このような that 節は形容詞 proud/sure などの後に目的語はこないことから, (理由を表す)副詞節とすることがあります。 私も学生時代はこうしか考えられませんでした。 しかし,実際には think/know などの後にくる that 節と同様,名詞節で, 形容詞の後にくるのは of the fact が省略,あるいは of が省略されただけ という考え方が専門家レベルでは主流です。 無理やり日本語レベルで「誇りに思う,きっと...だと思う」にような意味になるという以上に, be proud の後に目的語的に that 節がきていると考えられます。 形容詞だから be がいるけど,be とセットで気持ちを表す動詞のようなもの。 ということで,このような場合,of は用いません。 例外的に in that 節「...という点で」,except that 節「...ということを除いて」 は用いられます。 文語的な表現で,except that と同じ意味になる but that, save that も含めて説明されることもあります。

polipo
質問者

お礼

丁寧な回答有難うございます。 とても助かります。

その他の回答 (2)

noname#183197
noname#183197
回答No.2

いいえ、of が不要です。 proud of 名詞 proud to 不定詞 proud that 節 という形。 proud that の that は 接続詞、いわゆる complementer というやつでしょう。名詞節ですが目的語ではないです。 >that節が前置詞の目的語になるものは,どんなものがありますか? 前置詞の目的語って言う言い方がおかしいですよ。 目的語を取るのは動詞ですから。それなら He says that .... の that 節は目的語節と考えてもいいです。 前置詞の後ろに来る that 節はないですが、in that など、例外的なものがあります。

polipo
質問者

お礼

有難うございます。

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

>that節が前置詞の目的語になるものは,どんなものがありますか? こちらによりますと http://www.ravco.jp/cat/view.php?cat_id=5577 >4) 前置詞の目的語: that 節が前置詞の目的語となれるのは以下のような場合に限られます: A. 前置詞 except の後で:except that S V ~「~ということを除いて」 B. 前置詞 in の後で:in that SV ~ 「~という点で」 ということです。 >I'm proud of that I've missed a class. こういうときはof のないかたちで  I'm proud that I've missed a class. でしょうね。文の意味は??ですが。

polipo
質問者

お礼

回答有難うございます。

関連するQ&A