- ベストアンサー
私の会社
私の会社 日本語では、私の(勤めている)会社という意味で、私の会社と言いますよね? でも、私の(所有している)会社という意味でもとることが出来ます。 英語の場合、 My company と行った場合、どちらの意味でとられるのでしょうか? また、使い分けをしたい場合、どのような言い方をすべきなのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#125540
回答No.2
その他の回答 (1)
- blue_r
- ベストアンサー率59% (92/155)
回答No.1