- ベストアンサー
友達から来たメールの翻訳が出来ません。
友達から来たメールの翻訳が出来ません。 こんばんわ。 友人から届いたメールなのですが、正しく翻訳できません。 ????? ?? ?? ?? ?? ?? ? ??? ?? ???? マシヌンゴッド モゴ チャムド マニ チャゴ カックム ネ センガクド ハゴ (美味しいものも食べて、寝るも沢山寝て、時には私を考えもして???) 沢山食べてよく寝て、その後が翻訳が分かりません。 要は、時には私の事も考えて!という意味でしょうか?? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
カックム = ときどき・時に ネ センガク = 私の 考え ・ 私の 思い ド = も ハゴ = して 直訳は 「ときどき 私の考え(思い)も して」 ですので意味は、 「ときどき 私のことも思ってね。」 「ときどき 私のことも思い出してね。」 の意味です。
お礼
それなら良かったです^^ そのように思ってメールを書いたので、もし違う意味だったら恥だと思って焦りました!! ありがとうございます☆