• ベストアンサー

「儀装メーカー」の英訳は?

「儀装メーカー」の英訳は? クルマについて翻訳をしようと思った途端、この英訳がみつからず四苦八苦しています。 車両メーカーと儀装メーカーがことなるので、是非ともこの言葉を挿入したいのです。 ちなみに、「車両メーカー」はauto body manufacturerと訳そうと思っています。 そうなると、儀装メーカーはaccessary/equipment manufacturerになるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.1

艤装はRIG 艤装するはRIGGING 艤装されていない車体は通常シャーシーと言います バスやトラックの走行機能部分はシャーシーで艤装業者が乗車装置や荷台を取り付けます

Pluco
質問者

補足

早速の回答ありがとうございました。想像もつかなかった単語を使うので目を白黒させています。 やっぱり、専門用語は専門家にお尋ねしなければわからないものだと痛感いたしました。 頓珍漢な訳文にならないでよかった! このついでに下記も確認していただけますか。お願いします。 儀装メーカー rigging maker 車両メーカー  shassis manufacturer エンジン  engine 排気量  displacement 馬力  horsepower 燃料   fuel 高さ  height 幅    width 全長  length 車体重量 weight 発電機 generator

関連するQ&A