- ベストアンサー
英語のYes/No疑問文の答え方
英語のYes/No疑問文の答え方 Yes/No疑問文に対して、Yes, it is. No, they aren't.などのように答えると思うのですが、このitやtheyの位置には“this these those”のような代名詞を入れて答えることなはいのでしょうか?やはりネイティブにとっては違和感のある答え方になるのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
'yes' または 'no' で答える疑問文(一般疑問文)に対して回答する場面では、話者は「肯定」か「否定」かということを伝えようとします。強く発音されるのは 'yes' または 'no' の部分と動詞の部分("Yes, it is." ならば 'yes' と 'is' )で、主語は弱く発音されます。また、第1文型以外の場合には補語や目的語が省略され、動詞が一般動詞の場合には代動詞に置き換えられ、助動詞が使用されている場合には動詞も省略されます。以上のように、この場面では「肯定」か「否定」かを示す以外は、消極的な表現になります。 それに対して、'this' 'that' 'these' 'those'(指示代名詞)は何かを指し示す言葉です。この言葉が使われるのは、'it' 'they' (人称代名詞)のように単に前述の名詞句や名詞節の代わりをするだけではなく、話者がこれによって積極的に何かをはっきりと指し示そうとする場合です。そのため、指示代名詞は一般疑問文に対して回答する場面に使うには、適さないのだと思います。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。このitやtheyの位置には“this these those”のような代名詞を入れて答えることなはいのでしょうか? あります。決め手は疑問文の中にその代名詞か、その代名詞で指し示される語があるかどうかです。 1.1 this の場合 Is this a hat? Yes, this is. 1.2 these の場合 Are these your pens? Yes, these are. 1.3 those の場合 Are those your friends? Yes, those are. 2。やはりネイティブにとっては違和感のある答え方になるのでしょうか? 僕はネイティブではないので分かりません。しかし僕は使います。外国人ですから少しぐらい違和感があっても別に構いませんので。
お礼
回答ありがとうございます。 大変参考になりました。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
「Yes, this is.」とか「No, these aren't.」と言えないか、ということですね。文法的には間違いだとは言い切れません。ただ、違和感はあります。なぜだか「this / these / those」を使う時には、「Yes, this is the hat I was talking about.」とか「No, those aren't the books I ordered.」と文章を続けるものなんですよね。
お礼
回答ありがとうございます。 大変参考になりました。
お礼
回答ありがとうございます。 大変参考になりました。