• ベストアンサー

英語のテキストを作成したいのですが、見出しに「応用」とか、「応用編」と

英語のテキストを作成したいのですが、見出しに「応用」とか、「応用編」と英語で書く場合に使う単語は何がふさわしいか教えてください。どうぞよろしくお願いしますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

どのような構想でテキストを作成するか伝わってきませんが、例えばこんな区分ができます テキストの内容を決めて、文型単語を選択して、 1 key expressions 2 vocabulary building 3 conversation 4 presentation 5 exercise 6 further practice 7 communication activity 8 written work 9 further activity など応用、というくくりではなく具体的な練習を表記することもできます。 私は外国人用の日本語のテキストを作成しています。参考になれば

haru_arigatou
質問者

お礼

お礼が遅くなってすみません。。。 とても丁寧な回答をありがとうございました♪

その他の回答 (2)

回答No.2

基本はbasic、真ん中位は、intermediateですが、発展とか応用(問題)は、advancedですね。 あと、challengingという言い方もあります。 challengingの元々の動詞はchallengeですが、日本語の「チャレンジ」とは意味が違いますよ。(日本では意味が間違って使われている) 日本語では(人が)問題に「挑戦する」という意味合いで使ってますが、英語での本当の意味は、逆に問題側から、「どうだい、これ解けるか? 解けるもんなら解いてみろ」と挑戦を「投げかける」(だから難しいが、同時に解きがいもある)という意味です。

haru_arigatou
質問者

お礼

engawa1212さん、早速、回答をどうもありがとうございました。 とても丁寧にご説明していただき、ありがたいです。 私の質問の説明が足りなくてすみません。。。 応用問題としての単語ではなく、更に“活用して欲しい内容”の説明として「応用」という意味の英単語を知りたいのですが、「Advanced」でも、大丈夫でしょうか?

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

application か.

haru_arigatou
質問者

お礼

Tacosanさん、回答をどうもありがとうございました。 私の質問の説明が足りなくてすみません。。。 応用問題としての単語ではなく、更に“活用して欲しい内容”の説明として「応用」という意味の英単語を知りたいのですが、「Application」でも、大丈夫でしょうか?

関連するQ&A