This work-station cannot read a CD in its CD drive, though it recognizes that there is a CD in the drive.
I tried several CD's but it cannot "read". I would like to have it exchanged since you are a maintenance site.
「保守サイトなので」を「あなたのところが保守サイトなので」と解釈したのですが、これで合っていますかね。
お礼
ありがとうございました。 ベストアンサーにさせていただきました。
補足
ありがとうございます。 「保守サイトなので」というのは「あの顧客は保守サイトなので交換をいたします」と第3者(本国のサポート)に説明している意味です。 宜しくお願いいたします。