- ベストアンサー
the oneの意味
the oneの意味 参考書の文書 There are 3 hotels. It is the one near the hotel. 私の見解 It is near the hotel. で良いと思います。 あえて、the oneが入る意味はあるのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 >There are 3 hotels. >It is the one near the hotel. この最初の文章は hotels ですか?違う単語ではないでしょうか?もし hotels ならミスプリじゃないかなと思います。だから質問主さんも混乱されてるのではないでしょうか? 訳は、 「3軒のホテルがあります。 (そのホテルは)ホテルの近くのです。」 "One" というのは前に出てきた名詞の代わりに使われます。ここでは最初の文の hotel にあたり、訳では「~の」となります。そして2文目で目的のホテルはホテルの近くにあることを説明しています。他の2軒はホテルの近くにないのでしょう。 また、1文目で「3軒のホテルがある」と言っているのに2文目では「そのホテル」と1軒だけ特定しているのも文法的におかしいです。 ということで、1文目は parks とか restaurants とか、hotels 以外の単語が入らなければいけないと思います。それでしたら、 the one が入ってもおかしくないですよね?
その他の回答 (3)
- litsa1234
- ベストアンサー率28% (230/795)
(一言) >参考書の文書 これからは、この手の質問をするときにはちゃんと書名を書きなさい。
お礼
回答ありがとうございます。 次回から気をつけます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
まず、こうは言えましょう。 1。何も知らない人に説明するとき It is near the hotel. 2。何か分かりませんが it の場所が話題になっているとき It is the one near the hotel. 私の見解では、3っつもホテルがあったら、定冠詞がついて単数になると、どのホテルか分からない、おかしな参考書だな、と思います。
お礼
回答ありがとうございます。 私の勘違いで皆様にご迷惑おかけしてすみません。
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
これは続き文ですか?? It is near the hotel.でも意味が不明です。もう一度参考書の文を確かめてみてください
お礼
回答ありがとうございます。 ご指摘の通しでした。 ご迷惑おかけしてすみませんでした。
お礼
回答ありがとうございます。 そして、返答が遅くなり申し訳ありません。 ご指摘のとおりでした。 親切な回答と素晴らしいご指摘に感謝いたします。