• ベストアンサー

It takes one to know one. の意味について

アルクで調べるとこのようになっているのですが、どうしてでしょうか。最初のoneと後のoneは何なんでしょうか。 It takes one to know one. 自分がそうだから人のこともそう思うんだよ。/あんたに言われたくないよ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>最初のoneと後のoneは何なんでしょうか。 どちらも「人」の意味。 人を知るには人を理科することだ、が直訳。 (オレを)理解もしていないくせに知った風なことをいうな、 つまり、自分がそうだからオレもそうだとおもってるんだろ、 という意味。

tooton
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 良くわかりました。

関連するQ&A