- 締切済み
la vie agreable と la vie douce は、心地
la vie agreable と la vie douce は、心地よい暮らし、気持ちよい暮らし、のように似たような意味の言葉だと思うのですが、ニュアンスはどのように違いますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#118466
回答No.1
快適な生活と甘い生活、文脈によって変わるでしょうが、日本語の快適な生活と甘い生活の差と理解すれば良いのでは・・・快適で甘い生活は設備の整ったマンションに暮らす新婚か恋人同士の生活を思わせ、一方甘い生活だけなら刹那的で行く末が危ぶまれるような生活、ある程度金銭的に恵まれていなければ送れない生活の語感を感じます。