• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳をお願いしたいです。コンピューター関係の書物の文章です。翻訳サイト)

翻訳依頼:コンピューター関係の書物の文章

このQ&Aのポイント
  • コンピューター関係の書物の文章を翻訳してほしいです。
  • 翻訳サイトのコピー&ペーストはご遠慮ください。
  • 要件やマーケットの要求事項は、設計において重要な役割を果たします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jayjay_3
  • ベストアンサー率41% (93/222)
回答No.1

前後のコンテクストがないのでちょっとあってるかどうか不安ですがやってみます... 「ひどい設計基準であるような市場必需品はひどいものである。ある会社は今設計されている製品は前の製品との下位互換性がなければならないと決断するかもしれないし、もしくは製品が特定のOSをつかったり、ある一定の基準をサポートしてなければならないとするかもしれない。 これらの必要不可欠な政治的決断が設計の枠組みを決める。 市場必需品はまたその設計プロジェクトに費やされる人的費用の量も左右するかもしれない。 よくあるようなインタフェースの基礎をなすシステムを犠牲にしてまで、GUI構築にたくさんの時間が費やされることを思うと驚きです。」 下手ですいません。Market requirementsというのがうまく訳せませんでした。 おそらく最後の一文がこの文の主張だと思います。

その他の回答 (1)

  • jayjay_3
  • ベストアンサー率41% (93/222)
回答No.2

No.1です。backward-compatibileの訳を間違えました。 下位互換ではなく”後方互換”でした。すいません。

関連するQ&A