- ベストアンサー
英語の表記について教えてください。
英語の表記について教えてください。 私の会社は社長の名前から(株)木村と言うのですが、 名刺に「KIMURA’S」と入れようと言うことになったのです。 「木村たち」ということであれば、たしか名前とかには複数形は使わなかったと思うし、 「木村の」ということであれば、その後に何か続かないと何か足りないようですし、 なんだかおかしい気がしてなりません。 間違いはないのでしょうか? どうぞ教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
MacDonald's と表記された即席食堂もありますから、良いのではないでしょうか。
その他の回答 (3)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4
会社名を「Kimura's」にするのは、#1さんと#2さんがお書きになっているとおり、まったく不自然ではありません。ただし、名刺に刷る以上、今後、御社の英文会社名は必ず「Kimura's」にする必要があるのをお忘れなく。勝手に別の書類や看板やウェブサイトで「Kimura Ltd.」か何かにしてはいけないのです。固有名詞がころころ変わったらまぎらわしいですよね。
- urpumpkin
- ベストアンサー率28% (16/57)
回答No.3
アメリカのアニメ「シンプソンズ」はご存知でしょうか? 昔英語の参考書で読んだのですが苗字にSをつけることでその一族「-家」を示します。 シンプソンズのズはここから来てるんだなって後になって思いました。
質問者
お礼
ありがとうございました。 参考になりました。
noname#231624
回答No.2
McDonald's Chuck E. Cheese's Shakey's ... など、所有格の ['s] を使った会社名は、アメリカでは普通だと思います。 > たしか名前とかには複数形は使わなかったと思うし 使います。 "the Kimuras" で、「木村家一同」の意味です。
質問者
お礼
ありがとうございました。 もっとよく考えてから質問すべきでしたね。
お礼
そういえばそうですね。 勘違いも甚だしかったですね。 ありがとうございました。