この英文を訳してください!
Am I to be blamed?
This is a moving piece about a young girl arrested for stealing. She pleads her case to the police officers and tell her life story.
They're chasing me, they're chasing me, no they must not catch me, I have enough money now, yes enough for my starving mother and brothers.
Please let me go, let me home before you imprison me.
Very well, officers? Take me to your headquarters. Good morning captain! no captain, you are mistaken, I was once a good girl, just like the rest of you here. Just like any of your daughters. But time was, when I was reared in slums. But we lived honestly, we lived honestly in life. My father mother, brothers, sisters, and I. But then, poverty entered the portals of our home. My father became jobless, my mother got ill. The small savings that my mother had kept for our expenses were spent. All for our daily need and her needed medicine.
One night, my father went out, telling us that he would come back in a few minutes with plenty of food and money, but that was the last time I saw him. He went with another woman. If only I could lay my hands on his neck I would wring it without pain until he breathes no more. If you were in my place, you'll do it, wouldn't you Captain? What? You won't still believe in me? Come and I'll show you a dilapidated shanty by a railroad.
Mother, mother I'm home. Mother? Mother?! There Captain, see my dead mother. Captain? There are tears in your eyes? Now pack this stolen money and return it to the owner. What good would this do to my mother now? She's already gone! Do you hear me? she's already gone. Am I to be blamed for the things I have done?
よろしくお願いいたします。
お礼
なるほど。どぎまぎさせないという否定だからwasn'tなんですね。 スッキリ理解できました。ありがとうございました。