ベストアンサー 『会社が求める人財像』の適切な英訳を教えてください。Human cap 2010/05/06 20:51 『会社が求める人財像』の適切な英訳を教えてください。Human capital model で良いのでしょうか。 みんなの回答 (3) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#110863 2010/05/06 23:18 回答No.3 『会社が求める人財像』 "up-and-coming manpower (in the company)" 社員全体に対してなら "up-and-coming recruits (in the company)" 新入社員に対してなら ともできるようです。 質問者 お礼 2010/05/12 23:20 ありがとうございます。こういう単語を知りたかったです! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (2) ucok ベストアンサー率37% (4288/11421) 2010/05/06 23:07 回答No.2 the type of person a/the company seeks for あたりで。 質問者 お礼 2010/05/12 23:19 ありがとうございます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 spring135 ベストアンサー率44% (1487/3332) 2010/05/06 21:54 回答No.1 the vision of human resources expected by the business world 質問者 お礼 2010/05/06 23:53 ありがとうございます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 人財・人在・人罪? 人財・人在・人罪? 経営について学んでおります。皆様のご意見、お聞かせください。 人材には3つランクがあり、それらは 「自分で考えて行動する人財」すなわち、会社の利益に大きく貢献する人 「言われた事はする人在」すなわち、給与に見合った動きだけをする人 「言われた事もしない人罪」すなわち、会社にとってマイナスでしかない人 の3つランクである。 この人財・人在・人罪の素質は、入社の段階で決まっていると思いますか? それとも、教育の内容如何で誰でも人財にも人罪にも成りえると思いますか? もしそうなら、中堅以上の社員が人罪である場合、それを教育で人財に育てることは可能だと思いますか? 私は、人罪→人在くらいなら教育如何でなんとかなるかもしれないが、人財に関してはその人の素質であると考えています。 要するに人財の素質を持った人材でなければいくら教育しても意味がないと考えています。 なので、ましてや中堅以上の社員を教育で正すことなんて、絶対に出来ないと考えていますが、 皆様のご意見、お聞かせ願いませんでしょうか? 人財派遣会社の行く末 初めての質問になります。 皆さんの知恵をお貸し下さい。 私は、今年の新卒営業として人財派遣会社に入社したも者です。 昨年までは急激な伸びを見せていた派遣業界も、現在では見るか影 も無くなりつつあります。当然営業にも、圧力がかかってきており ます。 人財派遣会社は派遣で行ってもらった社員さんが働いてくれたお金で食べているので、自社で何かを作っている訳ではありません。 日経などを読んでみると、人件費の削減やら業務縮小やらで、どんどん 人が切られていきます。 もちろん弊社でも、派遣から戻ってくる社員さんも出てきております。 そんな中で、世の中に出回っている派遣会社は今後どうなっていくのか が非常に心配です。会社によるのでしょうが、資本金が少ない派遣会社はやはり潰れてしまうのでしょうか。 皆様はどう思われますか? 「人財」という言葉を最初に使ったのは? 「人財」という言葉を最初に使ったのはどの会社ですか 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 投資の意味が下記なのですが、 lay out money と capital の意味がわかりません。 ご教示をお願いいたします。 Laying out money or capital in expectation of a profit 英訳をお願いします。。 More modern nurses now understand that people are not only scientific human animals nor automatic human feedback systems. 英訳を教えてください。。 scientific human animalsは動物の一種としての「ヒト」…? automatic human feedback systems意味わかりません。。 英訳よろしくお願いします。 英訳よろしくお願いします。 「韓国が日本を貶める為の像をアメリカに作りました。この像を撤去する署名にご協力下さい。」 あと 「こちらの説明動画も御覧ください」 も英語にするとどうなりますか? ヒューマントラストについて教えてください。 今日、うちの会社に 派遣で来てる子にスポット派遣の会社でおすすめなところを教えてもらいました。 ヒューマントラストという会社が大手と繋がって仕事が多いとのことでしたが ネットで検索してみると評判がすごく悪いです。 派遣に登録しようか迷っていますが 正社員で働いてるので税金の面などちゃんとしてくれるのか心配です。 ヒューマントラストやスポット派遣に詳しい方教えてください。 また、おすすめなスポット派遣会社があれば教えて欲しいです。 お願い致します。 英訳なんですが 詩の英訳を頼まれてるんですが、「社会はウソで固められ 人間の中身もウソッパチになっていく 」のこの人間の中身はどう訳すのが適格でしょうか。 inside of human で大丈夫でしょうか。 Exel Humanって? 最近かっこいいCMでExel Human っていう会社がありますが、いったいなんの 会社なんでしょう?気になってます。 Webで検索してもHPないみたいなのですが、 どなたか知ってますか?教えてください! よろしくぅ m(_ _"m)ペコリ~ バーチャルヒューマンを見たことありますか? 現在、バーチャルヒューマンについての調査を行っています。ぜひご協力ください! コンピュータ内の仮想空間上で、あたかも実際の人間と同じような振る舞いをするのがバーチャルヒューマンです。 現在では、ゲームなどのエンターテインメントの世界で目にすることが多いかと思いますが、色々な製品の開発時のシュミレーションや、オーダーメイドのメガネや靴を作るなどの分野にも応用されています。 みなさんは、日常生活(あるいは会社内でも可)でバーチャルヒューマンを目にしたことがありますか? またどういった場面で目にした事があるかをお聞かせください! 英訳教えて!「生き方の最初に」 日本文で「生き方の最初に言葉と礼儀を重んじる」などの場合、「生き方の最初に」の英訳では、 The first human life と The first way of human life では、どのように意味が違いますか。同じですか。 教えてください。よろしくお願いします。 ヒューマンアセスメントについて ある会社の採用試験のスケジュールの中にヒューマンアセスメントと 書かれていましたが、人材査定とかの意味であるのはわかりますが、 具体的にどういう事をするのですか? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 会社の理想像とは? 会社の課題で「あなたの考える会社の理想的な将来像と、それを実現させるための手段を長期・中期・短期に分けて答えなさい。またそれぞれの手段に対してあなた自身の課題・目標を答えなさい」というのが出たんですが…、 正直長くいる会社だと思っていませんので(^_^;)課題はともかく会社の長期的な展望について聞かれても考えられないんです!とはいえ提出しないわけにもいかず…。 もし皆さんが質問された立場だとしたら、どう答えますか? ちなみに会社は広告関係です。 エクセルヒューマン(EH株式会社)黄金の哲学について教えてください! エクセルヒューマン(EH株式会社)黄金の哲学について教えてください! エクセルヒューマン(EH株式会社)黄金の哲学について教えて頂きたいです。 ここのカステラはよくネットとかの口コミでおいしいって評判があるみたいなんですけど実際に食べたことあるかたがいらっしゃったらどういう感じだったか伺いたいです。 よろしくお願いします。 (派遣)ヒューマンステージについて こんにちは、またまた派遣会社について教えてください。 求人サイトに登録していたら、ヒューマンステージという派遣会社からスカウトメールが届いたのですが・・・ ヒューマンステージという派遣会社は、普通に問題ない(不正などしていない)派遣会社でしょうか。あと登録、登録後の対応についての経験談を聞かせていただけると幸いです。 スカウトメールといっても派遣会社からなので、ただの登録と変わりないですよね。 英訳してください 『モデルで一番多い星座はてんびん座です。』 会話でこれを言おうとして すっと出てこなくて悔しかったです。 こちらを英訳していただけますと有り難いです♪ この英訳はどうしたら良いですか? 人間の脳のサイズはゴリラのものの5倍である。 これの英訳ですが、 The size of the brain for human beings is five folds of that for gorilla. これ合っていますでしょうか? エクセルヒューマン(EH株式会社)とは? 結局のところ、エクセルヒューマン(EH株式会社)とは、どんな会社なのですか? ※元社員の方や、製品を使ったことのある方のみのご回答をお願い致します。 小売業を店舗で行っていることや、様々な見解もネット上で確認しました。 ですが、いまいちどんな会社(社風など)がくっきりしません。 是非、教えて下さい! 売上高も、給与もいいみたいですね。 実は、友人が就職活動で入社について迷っています、、、。 横河ヒューマン・クリエイトについて こんばんは。どなたか、派遣会社の「横河ヒューマン・クリエト」で働いている方、働いていた方、よくご存知の方など、いらっしゃいましたらどのような事でも構いませんので教えていただけますでしょうか? 英訳してください。 「私はRelativistic Nelson modelのa1(λ)の発散のオーダーを調べたのですが、Nelson modelのa1(λ)よりも発散のオーダーが大きいことを確認しました。」 を英訳してください。 注目のQ&A 私はとてつもなく運が悪いです。 外付けHDD「このフォルダーは空です」 中3 夢に向かって努力をしたい 自分を変えたい 出会い系で知り合った人妻について 一方的に親友に縁を切られました LIFEBOOK A577/P A746 飲み薬 タイヤ比較検討 パソコンのスペック 突然、知らない親族の未払金支払い通知が届きました カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 美容男子ミドル世代の悩み解決?休日ファッション・爪・目元ケア プラモデル塗装のコツとは?初心者向けガイド 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございます。こういう単語を知りたかったです!