- ベストアンサー
severe and complex social, emotiona
severe and complex social, emotional and behavioural difficulties (SEBD)の日本語名称がわからず困っています。どなかた教えていただけませんか。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
SEBD は"Social, Emotional and Behavioural Difficulties " の部分だけを指しますね。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22Social%2C+Emotional+and+Behavioural+Difficulties+%22+%22sebd%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= こちらに本のタイトルの日本語訳がありました。 http://pro.maruzen.jp/shop/disp/CSfLastGoodsPage_001.jsp?GOODS_NO=592443 「情緒・行動障害」という表現があるのは間違いないようです。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E2%80%9D%E6%83%85%E7%B7%92%E8%A1%8C%E5%8B%95%E9%9A%9C%E5%AE%B3%E2%80%9D&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
全くの素人なので、見当違いかもしれませんが、「重度重複障害」といういい方があるようですから、それに近いのではないでしょうか。
質問者
お礼
回答くださりありがとうございました。やはり「・・・障害」という名称が適切なんでしょうね。
お礼
いろいろなサイトを紹介してくださり、ありがとうございました。 本のタイトルになっているととても説得力がありますね。