• ベストアンサー

これで通じますか?

I hope you'll like it. (気に入ればよいのですが)と言う文を作りたいのですが、willの位置がよく分かりません。もしかしたら文自体が間違っているかもしれないので、そこのところをよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • reviewer
  • ベストアンサー率34% (165/484)
回答No.2

「単語林」オンライン和英辞典 http://tangorin.com/ 「きにいる」の例文より (例)この贈り物を気に入ってくださればと思います。 I hope you will be pleased with this present.

その他の回答 (1)

  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.1

パーフェクトだと思います。

関連するQ&A