- ベストアンサー
NHKラジオ基礎英語2の英文の意味や使い方についての質問
- NHKラジオ基礎英語2の中で出てくる英文の意味や使い方について質問があります。例えば、「what a start to your stay in conneticut!」についての具体的な意味や、「to」と「for」の使い分けについて疑問があります。
- また、lesson 28の文章で「drive home」という表現がありますが、なぜ「drive to home」ではないのか、文法的に正しいのかも知りたいです。さらに、「from across the world」という表現の意味についても教えてください。
- そして、単数名詞には「a」を付けるか、複数形にするかの使い分けについても具体的な指針が知りたいです。例えば、「I like a comic」と「I like comics」の違いなどが知りたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
元・海外在住者で英語教師ではないので 細かい文法説明は他の方にゆずります。 いろいろと、ツボをついた良い質問だと思います。 1. 区切る箇所の問題 what a start なんてスタートでしょう to your stay あなたの滞在に「対して」 in conneticut コネチカットでの 2. この文章ですと、どちらでも違和感はあまりありません。 to: 対して、比べて for: ~にとっては、~の立場からしてみると と覚えると、いくらか使い分けが楽かと。 3. homeが副詞として使われて「to」が込みです。 drive home で「車で家へ帰宅」とセットで覚えたほうが早いです。 名詞でも動詞でもいけます。 4. 区切る箇所の問題 from ~から across the world 世界中(国境を越えた) 5. 単発でなく複数を使って、その種別種類を表す。 オタマジャクシ一匹とか本1冊が好きなんじゃなくて、その種類種別が好きなら複数。 Like → 好き → 何が → 犬という生き物が → dogs Have → 保有している → いくつ → 1 → a → I have a dog.
その他の回答 (3)
- ToshiJP
- ベストアンサー率38% (482/1255)
文法に弱いので、説明しずらいのですが たしかにfromもacrossも前置詞です。 が、この場合from を前置詞としてみて、残りの部分は1つの分節扱いかと。 across the world, よく使う言い回しで、世界中でという言い方です。
お礼
ToshiJP様 度々ご回答して頂き、誠にありがとうございます。 across the worldでひとまとまりにして覚えてしまったほうがいいような感じがしますね。 わかりました。 度々、ありがとうございました。m(_ _)m
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
1 to 原意の~に向けての、~にとってのという意味でつかわれています。a start to ~はごく普通の使い方です a start to a new life, a start to a new day(深夜零時のことです) など。英文のまま訳すと、コネチカットの滞在に何という(いい)スタートを切ったんだろう、という意味です 2 to とfor この場合は互換性があります to の基本は~に向けて、向かって for は ~のために(利益をもたらす)という意味です I wrote to her.私は彼女に手紙を書いた。 この場合は、手紙を書いた事実だけを伝えています。 I wrote for her. 彼女のために手紙を書いた。 この場合は彼女の役に立つ野ではないかと思う内容の 手紙を書いたという意味です 3 home には形容詞の使い方はありません ただ、この単語は to home、の意味を含んでいます。 to home ですと 形容詞的働きをします。 a key to the door はドアの鍵 a key to a room ルームキー (部屋の鍵) a book on the desk 机の上の本 ただ先ほど触れたように home 自体は to は取らないのです。 to my home は可能ですが on my way home 家への途中で a(the) drive home 家へ向かう車での移動、となります 4 from the world なら from Japan の感覚で納得ですよね。 でも from the world 成立しないですよね。地球全体が world ですから。across は 渡って、またいで、全体という意味です all over Japan を across Japan, across the nation (日本中)ということができます。日本をまたいで、端から端まで 渡ってという意味です。across the nation(country)国という意 味ですので日本に限る言い方ではありませんので誤解なく それが from と組み合わさっているわけです 5 複数形は一般的なものを言う時に使われます。 Trains in Japan come on time. 日本の電車は時間通りにきます。 English newspapers are difficult to read. 英字新聞は読むのがむずかしい。 これは、全体を一般的に指しています 同じ理由から I like apples. I like comics.も複数になりま す。I hate cockroaches. ゴキブリは嫌いだなども同じです。
お礼
yumetanosi様 ご回答ありがとうございます。 1.~にとってという意味ですね。 よく使われる言い方とのことなので、必死で覚えたいと思います。 2.だいぶtoとforの違いがなんとなくですが、分かってきました。 >I wrote for her. 彼女のために手紙を書いた。 >この場合は彼女の役に立つ野ではないかと思う内容の手紙を書いたという意味です ふむふむφ(.. ) 3.では、a(the)drive homeのようなものはそのまま暗記してしまったほうがいいのですね。 了解しました! 4.こちらもそのまま覚えてしまったほうがいいようですねφ(.. ) 5.全体を一般的に指す時に、ですね。 だんだん理解できてきました。 よく分かるご説明ありがとうございました。m(_ _)m
- goo2005goo
- ベストアンサー率17% (126/706)
what a start to your stay in conneticut! what a start (to your stay in conneticut)! 感嘆文ね。to が付くと「~にとって」の意味になる。
お礼
goo2005goo様 ご回答ありがとうございます。 toは「~にとって」ですね。 startとtoがくっついて一つの意味になっているのではないのですね。 ありがとうございました。m(_ _)m
お礼
ToshiJP様 こんばんは。お褒めの言葉ありがとうございます。 1.なるほど、start toのひとまとまりではなく、 離れているんですね。 分かりやすい解説ですφ(.. ) 2.ありがとうございます。 3.driveが名詞として使用されていても、homeだけでOKなんですね。 了解しました、セットで覚えたいと思います!φ(.. ) 4.すいません、頂いたご回答にご質問があるのですが、 fromのあとにacrossが来るとなると、acrossは前置詞としての用法ではなく、 名詞としての用法にならないと文法的におかしいような気がするのですが、 前置詞のfromと前置詞のacrossが連続で続いても大丈夫なのでしょうか? それとも、これはこういうものだと暗記してしまったほうがいいのでしょうか? 5.なるほど、確かに種類種別が好きという時に複数形を使用すると意味が通じますね。 今までぼんやりとしか理解できてなかった部分ですので理解できて良かったです。 詳細なご回答ありがとうございます。m(_ _)m