- ベストアンサー
Hurray, it's out the door! この英文で、"や
Hurray, it's out the door! この英文で、"やったー!仕事がおわったぞー"と言う意味になると聞いたことがあります。これはこの文のみでこのような意味で通じるのでしょうか?それとも、会話の前後があってはじめて通じるのでしょうか?何か決まり文句みたいな物でしょうか。この様な英文は沢山有ると思いますが辞書を引いてもよく分かりません。ご存知の方よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
ご丁寧にありがとうございます。よくわかりました。教えていただいたリンク先も活用したいとおもいます。有難うございました。