- ベストアンサー
「a little bird told me」って今でも使われてる?
※ネイティブ英語に詳しい方、お願いします。 「a little bird told me」(小耳にはさんだ)を英英辞典のサイトで調べていたのですが、掲載されていたり、しなかったりしました。 この表現は、今でも日常で使われている表現なんでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ネイティブの表現にはそこまで詳しくないですが、Urban dictionaryというスラング辞典では質問者様の示す意味と、2. you found it out the latest info from someone's Twittertという意味があるみたいです。 twitterと言えば最近のもの!?ですよね。つまり全く日常の生活で使われないということは無いと思いいます。 ちなみに私はネイティブが使っているのを聞いたことがありません。 引用Urban dictionaryより
その他の回答 (3)
- mota_miho
- ベストアンサー率16% (396/2453)
a little bird told me ですが、BBCのサイトで検索をしてみました。以下のように使われていますので、すたれた表現ではないと言っていいでしょう。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rlz=1T4GGLD_jaJP307JP307&q=site%3Abbc.co.uk+%22a+little+bird+told+me&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=&aq=f&oq=
お礼
おぉなるほど。ありがとうございます。 回答を拝見した後、私も倣ってABCやVogueのHPで検索してみたのですが、ぜんぜんヒットしませんでした…。何でやねん(涙)アメリカでは使われてないのかしら。
- mota_miho
- ベストアンサー率16% (396/2453)
NHKラジオに杉田敏先生のビジネス英語の番組がありますが、今までに、a little bird told me が出てきたことが複数回あります。 杉田先生お気に入り(?)のイディオムの一つかもしれません。
お礼
NHKおすみつき!それは頼りがいがある。 英語の先生にも、好きなフレーズや言いやすい言い回しがあるんですね。 ありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
ネイティブではありませんが、時々小耳に(あ、やっちゃった)はさみます。 英英辞典に記載が無いのは、みんな使っているから記載の必要がない時と、誰も使わないから記載の必要が無い時で、あまりそれ自体に意味はありません。ある英英辞典に dog か何かの発音が書いてないのに気づきましたが、英語圏からイヌがいなくなった訳ではないようです。ご安心ください。小さい鳥も健在です。
お礼
なるほど、確かに犬も小鳥もしっかり生きてます(^^) 歌のタイトルとしてしか出ていないサイトもあり、「昔は使ってたけど、今は古くさくなった表現なのかしら」と思っていました。 英英辞典って、語彙が網羅されているわけではないのですね…。なんというアバウトな、と思ってしまいますが、そんなものなのでしょうか。
お礼
ありがとうございます! Twitterとa little bird told me、なかなか粋なかけあわせですね。 どこかで使ってみたいと思いました。