• 締切済み

英訳お願いします

高校のオーラルで自己紹介スピーチをすることになったのですが・・・ 英語が苦手なのでさっぱりです。 どなた次の訳をお願いします。 私の名前は○○ ○○です。 家族は父と母、祖母・祖父と弟が二人います。 将来は自分の好きなことができればいいと思います。 ここまでですがあとこんなの入れたらいいんじゃない などという自己紹介あれば教えてください。 かなり急いでいます。

みんなの回答

  • Jade2003
  • ベストアンサー率14% (4/27)
回答No.5

My name is ~. I have parents, grandparents, and two brothers. I hope I will be able to do what I want to do in the future. これがまず上の3つの文の訳です。 後は簡単な物であれば、 I live in ~ (私は~に住んでいます) My birthday is ~ (私の誕生日は~です) I have been to ~ (~に行った事があります) I am ~ years old (私は~才です) こんなものでどうでしょうか? 頑張って下さい。

  • Freeuser
  • ベストアンサー率45% (181/399)
回答No.4

英訳や和訳の翻訳機は、ろくなものがありません。ほとんど融通が利かないので、No1.の方のような文章ができてくるのです(最初の分を除いて間違ってます。) >家族は父と母、祖母・祖父と弟が二人います。 I have ○○.  を使えばよいのではないでしょうか? >将来は自分の好きなことができればいいと思います。 In the future, it would be best if I could do whatever I'd like to. みたいな感じですか。自分の頭で考えることも大切ですよ。がんばってください。

taki-seed
質問者

お礼

ありがとうございます。 何とかなりました。

  • river6368
  • ベストアンサー率20% (10/48)
回答No.3

下のURLで英和・和英の翻訳ができますよ。 自己紹介なら、趣味とか、自分の好きな事は詳しく言うとかすればいいんじゃないでしょうか? 私も英語は苦手ですが、度胸とフィーリングでなんとかなると思います。 自身を持って!!

参考URL:
http://www.ocn.ne.jp/translation/
taki-seed
質問者

お礼

ありがとうございます。 何とかなりました。

  • coco1
  • ベストアンサー率25% (323/1260)
回答No.2

よけいなお世話ですが、学校の宿題(課題)となれば、ここで教わったことをそのまま使って無難にこなすより、間違いだらけでも、自分で考えて、先生に矯正されたりした方がよほど自分のためだと思うんですけど。

taki-seed
質問者

お礼

そのとおりです。 時間が無かったのです。 貴重な意見ありがとうございます。

  • y-hiro
  • ベストアンサー率11% (2/18)
回答No.1

My name is ○○. The family has a father, and a mother, a grandmother and a grandfather and two younger brothers. In future, it thinks that it is good if what it likes is made. 翻訳機使ってしまったよ

taki-seed
質問者

お礼

ありがとうございます。 何とかなりました。

関連するQ&A