- ベストアンサー
英訳お願いします
私も貴方にお礼がしたいので、何か欲しい物があれば言って下さい。 を英訳お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183197
回答No.3
I'm hoping to give you something in return, so could you tell me if there is anything I can send you?
その他の回答 (2)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2
「私も貴方にお礼がしたいので、何か欲しい物があれば言って下さい。」 「私も」も入れまして、、、ちょっぴり丁寧に、、、、、、こんな風に、但し書き言葉で、 ///////////////////////////////////////////////////////////// I also wish to return my favor, please feel free to tell me if I can send you something you want most. /////////////////////////////////////////////////////////////
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
As I would like to express my gratitude also, could you tell me if there is anything I can send you?