- ベストアンサー
翻訳お願いします!
明日から服飾の学校が始まるのですが 自己紹介を言わなければいけないのです。 下記の文を訳せれる方教えていただけませんか?? 時々英語を理解できないときがありますが 縫製の仕方を見て学びたいと思っています。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Sometimes I do not understand the lecture in English, but I will try and study sewing through seeing the process. 一寸難しすぎますかね(泣) 本来は「sewing vs seeing」の韻が面白かったので、こうなったのですが。 最後の「the process」は話し言葉ならなくても大丈夫です。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
Sometime I have trouble understanding English。 But I hope to learn sewing techniques by watching how it is done. でしょうかね。