• ベストアンサー

英語の翻訳お願いしますm(_ _)m!

海外の方との交流アプリで 自己紹介に書きたいので、 英語の翻訳をお願いしたいです! 『今、韓国語とスペイン語を勉強中。 趣味は音楽です。勉強の為にもいろんな人と交流出来たら嬉しいです!よろしくね!』 これを、堅苦しくない自然な英語を 教えて頂けたら嬉しいですm(_ _)m。 自己紹介自体が、海外の人からしたら オカシイと思う所や、 この文の自己紹介の方がオススメ! などがあれば指摘お願いします! 翻訳は試しましたが 変になってしまったのですみませんが、 英語が出来る方 解答よろしくお願いしますm(_ _;)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.1

>今、韓国語とスペイン語を勉強中。 I am now studying Korean and Spanish. >趣味は音楽です Music is my hobby. ※ただ、音楽の何が好きなのか具体的に言った方が相手にわかりやすいです。 例えば I like music both playing and listening.(私は音楽を演奏するのも聞くのも好きです) とか My hobby is listening to music.(音楽を聴くのが私の趣味です) といった具合です。 >勉強の為にもいろんな人と交流出来たら嬉しいです! ↓ ※「勉強の為に」はなんの勉強かがわからないのと、特になくてもいいと思いますので I would like to communicate with other people [from different countries/ of different cultures]! (私は違った国の人たち/違った文化を持つ人たちと交流したいです!)←どちらでもご希望にあう方を使ってください。 >よろしくね! Thank you! ※英語には「よろしくお願いします」の直訳に当たる言葉がないので、これでOKです。

non-45
質問者

お礼

色々抜けている所など修正ありがとうございます(ToT) さっそく使わせて頂きます! ほんとにありがとうございました!٩(๑òωó๑)۶