- ベストアンサー
トルコ語でI miss you.
I miss youのトルコ語はSeni ozluyorumで合ってますでしょうか? それと、これは急ぎではないのですが、他にも恋愛言葉を教えていただけるとうれしいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あっていますよ。 seni seviyorum (愛している) とか
I miss youのトルコ語はSeni ozluyorumで合ってますでしょうか? それと、これは急ぎではないのですが、他にも恋愛言葉を教えていただけるとうれしいです。
あっていますよ。 seni seviyorum (愛している) とか
お礼
ありがとうございます!!