• ベストアンサー

正しいのはどちらですか?

「only」を置く場所はどちらも正しいのでしょうか? Can you sing only for me? Can you sing for me only?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

>Can you~だとやはり堅苦しいですかね。 #2にいただいた上記お礼を拝見しました。「堅苦しい」というのとは違いますが、一般的ではないんですよね。というか、ニュアンスがそれぞれ異なりますので、場合によっては「can」のほうがいいのかもしれません。以下に説明します。 (1)Can you sing just for me? 相手の能力を問う質問。 (2)Will you sing just for me? お願いや依頼。 例えば、オーディションなどで、「私だけを観客だと思って、私だけのために歌ってみてください。あなたに、できます?」と問いたいなら「Can~」がいいでしょう。 一方で、自分の身内や、レストランで出会った弾き語りなどに「ねえ、私だけのために歌ってみてよ/歌ってくれない?」とお願いする場合は「Will~」です。 したがって、「Will~」がふさわしいような場で「Can~」を使うと、横柄な印象を与える場合もあろうかと思います。

ahuroken
質問者

お礼

とてもよくわかりました!ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

どちらも正しく、意味も同じですが、上のほうが自然です。でも一番自然なのは「Will you sing just for me?」ですね。

ahuroken
質問者

お礼

Can you~だとやはり堅苦しいですかね。ありがとうございます。

回答No.1

どちらも正しいですが、ちょっと言っていることが違います。 only for meだと”自分のためだけに” onlyが最後だとこの場合、文全体を修飾するはずです。 でも、only for meみたいなのは、for me を強調しただけです。 onlyは、形式的にはsingの前に入る可能性もあります。その場合、2文目と同じ意味だと思います。 正しいonlyの位置は、あなたが、何をいいたいかによります。

ahuroken
質問者

お礼

ありがとうございました。

ahuroken
質問者

補足

「私のためだけに歌うことはできますか?」という意味です。 ということは「Can you sing only for me?」が正しいと。 ちなみに「for me only」だとどういう意味になるのでしょうか?

関連するQ&A