- 締切済み
簡単な英文ですが、翻訳お願いします!!
アメリカ人のメル友兼チャット友達ですが、 二文の訳がよく分かりません。 (1)I always enjoy our chat!! I especially enjoy your attention. (2) I try to be a decent human being. 90% gentleman, 10% naughty. ........................... 特に下記の部分において、ニュアンスなどもふくめた翻訳をお願いします!! (1)の 「I especially enjoy your attention.」 *enjoy your attentionとは?? (2)の 「10% naughty.」 *naughtyとは?? よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- enna2005
- ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.1
1) 特にあなたが私に気を配ってくれることが楽しい(嬉しい) あなたが相手に気持ちを配ったり注いでいることを楽しんでいる と言っています。 2)は辞書に載っています。 90%は紳士的でいようとして残りの10%はいたずら好きな少年のようにいようとしている。