• ベストアンサー

英語翻訳お願いしますっっ!!!!

初めまして(。・ω・。) 中(3)のyuuri3939と申します!! オーストラリアから来た、 先生が、もうすこしで オーストラリアに帰国するので お手紙を出したいのですが、 恥ずかしながらまったく英語が 出来ません(。>ω<。;) なのでどうか英語ができる方 英語翻訳お願いしますっっ!!! ↓ ===================================== ロー先生へ  こんにちわ 短い間だったけど オーストラリアの事や 英語を教えていただいて ありがとうございました。 すごく勉強になりました。 また機会があれば◇◇中学校に遊びに来て下さい。 オーストラリアに帰っても 元気で頑張って下さい。 =========================================== どうかお願いします(。>ω<。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

中(3)で「まったく英語が出来ません(。>ω<。;)」というのは、本当に恥ずかしいですね。 へたでも、yuuri3939さんがご自分で一生懸命考えて作った英文のほうが、こんなところで無責任な他人に作ってもらった見た目上手な英文より、「英語を教えていただいた」オーストラリアから来た先生は喜ぶのではないでしょうか? 元気で頑張って下さい。

yuuri3939
質問者

お礼

初めまして(。・ω・。)♪ ご回答ありがとうございます☆ はい。分かりました!! やっぱり、自分で下手でも 作ったお手紙の方が、気持ち伝わりますよね!! 頑張って、辞書引いて、お手紙書きます!! 本当にありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.2

こんにちは。 日本語の文章を他の方に英語に訳してもらうとyuuri3939さんの手紙じゃなくなるので、下手でもいいので英文を書いてみて、それを添削してもらったほうが多くの回答を得られると思いますよ。 このサイトは(失礼ですが)英語があまりできないのに変な英語で回答する人がいるので、それをコピペして使うよりも、添削してもらったyuuri3939さんの英語のほうがマシだと思いますよ。 書いてみると、思ったより英語ができると思いますよ。頑張ってください (^^)

yuuri3939
質問者

お礼

初めまして(。・ω・。)♪ ご回答ありがとうございます☆ そうですよね…。分かりましたっ♪ 下手でも頑張ってお手紙書いて見ます(。>ω<。)↑↑ タメになる、ご回答本当に ありがとうございました!!!

関連するQ&A