• ベストアンサー

エビバーガーの素をなんと呼びますか

翻訳で困っています。 エビをつぶして(細かく刻むだけかかなりすりつぶすのかは不明ですが、おそらくさまざまな程度を含んでいるようです)、小麦粉等の他の食材を混ぜて製品にしたものを一語で表す必要があるのですが、日本でいえばエビバーガーの中心になる食材がかなり近いのではないかと思われます。 あのような形態の食材の一般名は何でしょうか? 業界の方や食品産業に詳しい方のご意見が頂けるとうれしいです。あるバーガー販売業者の方に問合せたところ、「すりみ」または「練り物」という語を使うということでした。皆様のところではいかがでしょう?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mori_izou
  • ベストアンサー率28% (476/1696)
回答No.2

日本語的には、えびミンチと言いたいところ。 魚介類はすり身と言うのが普通ですが、食感が残っている場合はミンチと表すほうがぴったりきます。 英語なら、minced shrimpで通じるようには思いました。

Milancom
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • obapyon
  • ベストアンサー率45% (280/617)
回答No.1

パテって言わない?

Milancom
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A