これをみて相手の言いたいことをおしえてください。
If I liked you before
but felt we werent making progress
so I stopped liking you
Then why wouldnt you try to keep me interested in you?
that doesnt make sense
If you liked me
but then stopped because we werent making progress
i would try my hardest to come and see you so that I could show you that we could be together
最近様子がおかしくてこれを言われたので、
私たちの関係をあきらめたということだね と書いたら それは私の言っている事ではない、君に問いてるんだ
と言われたのですが、なにを聞かれてるのかがわかりません。
この英文はただ訳すだけなら訳せるのですが、この文で私に何をきいてるのかがわかりません。
英語に詳しい方、実際の英語に英語を使われる方おしえてください