- ベストアンサー
日本語の文章構成につていお伺いします。
語学留学生です。日本に来て一年半が経つところです。 日本語を学んでいくにつれてますますわからなくなり、皆さまに助けを求めさせていただきます。 質問は以下の通りです。 1・今日は暑いから、クーラーをつけます。と 2・今日は暑いですから、クーラーをつけます。 上記のセンテンスは、どちらも正しいでしょうか? 1を例に質問します。今日は暑いから(簡体)、クーラーをつけます(丁寧語)・・この組み合わせは間違いないですか。 それとも、2のように、どちらも丁寧語にしなければならないのか、お教え下さい。 表現が悪くて分かりづらいかもしれませんが、宜しくお願い申し上げます。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1・今日は暑いから、クーラーをつけます。 ちょっとぶっきらぼうですが問題ありません。 2・今日は暑いですから、クーラーをつけます。 私はなんとなく違和感を感じます。 「ですから」と「~ます」の組み合わせが不自然なのでしょう。 今日は暑いですから、クーラーをつけましょうか。 なら自然に聞こえるように思います。 「ですから」が次にする動作の誘い文句になっているのでしょう。 例えば お腹がすいていますから、何か食べます。 雨が降っていますから、傘をさします。 寒いですから、コートを着ます。 よりも お腹がすいていますから、何か食べましょうか。 雨が降っていますから、傘をさしましょうね。 寒いですから、コートを着ましょう。 の方が自然な気がします。
その他の回答 (3)
- ykkic
- ベストアンサー率47% (24/51)
元日本語教師です。 日本語学校では、ふつう 「から」の前が普通体(簡体?)なら、後ろも普通体 今日は暑いから、クーラーをつける。 「から」の前が丁寧体なら、後ろも丁寧体 今日は暑いですから、クーラーをつけます。 と教えます。 でも、実際の会話ではそのような文法と関係なく、人によって違う言い方をします。回答者の方たちの意見も割れているようですね。 これはどんな言葉でも同じことだと思います。上に書いたものが、基本のルールですが、それをどう感じるかは人によって違います。 choukinkaiさんの挙げた例文はどちらも使われています。でも、学校の試験では2のほうを書いたほうがいいでしょう。 日本語の勉強、がんばっていますね。とてもていねいな質問です。 ほとんど言うことはないのですが、わたしはこのような場合に 「させていただきます」 を使わないほうがいいと思います。 最近、「させていただきます」を使う人が多いのですが、これはやりすぎとか、かえって気分が悪いと感じる人もいます。 「皆様におうかがいしたいのですが...」とか「皆様に教えていただきたく、よろしくお願いします」をお勧めします。
1.今日は暑いから、クーラーをつけます。 2.今日は暑いですから、クーラーをつけます。 どちらも違和感がありません。丁寧にも度数があるんでしょうね。 1.今日は暑いから、クーラーをつけさせていただきます。 2.今日は暑いですから、クーラーをつけさせていただきます。 この場合、1は「暑いから」がぶっきらぼうに感じられて違和感があります。2は違和感がありません。 1.今日は暑いから、クーラーをつけろよ。。 2.今日は暑いですから、クーラーをつけろよ。 1は違和感がありません。2は「ですから」が馬鹿丁寧に感じられて違和感があります。 1.今日は暑いから、クーラーをつけます。 2.今日は暑いですから、クーラーをつけます。 はどちらも違和感がなく、ちょうど許容範囲なのかもしれません。
- kdsakjgj
- ベストアンサー率22% (26/114)
今日は暑いです。だからクーラーをつけます。 「だから」が隠れてるんですよ。
お礼
質問の締め切りが大変遅くなり、申し訳ありませんでした。 大変分かりやすいご回答をいただき、ありがとうございました。