• ベストアンサー

「スキップをする」は英語でなんといいますか?

ぴょんぴょんとリズミカルに飛び跳ねて前に進む「スキップ」のことを英語で表現したいのですがアドバイスお願いいたします。 skipの意味を調べてみると、子供のころによくやったあの「スキップ」と認識できそうな「飛び跳ねる」とかそのような意味合いの結果がでてきました。 「スキップしながら行く」と言いたい場合にこのskipを使ってもいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんばんは。 「スキップしながら行く」は、動詞としては skip の1語だけになるようです。 以下の用例を参考にしてください。 http://eow.alc.co.jp/skip+away/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/skip+down+the+street/UTF-8/

noname#97392
質問者

お礼

遅まきながらお礼を申し上げます。 URLも参考にさせていただきます。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A