• ベストアンサー

past with

"This cosmetic combines the beauty of Hollywood past with the modernism of what women want today." この文にある「put with」の意味がつかめません・・ 教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

past with とはつながっていません。 combine A with B「A と B を結合する,兼ね備える」において, A = the beauty of Hollywood past B = the modernism of what women want today past は「過去の」という形容詞が後ろから the beauty of Hollywood を修飾しています。 あるいは today「こんにち」と同様,「過去に」という副詞で,意味的には「過去における」と前の名詞を説明している。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

この化粧品は、過去のハリウッドの美と、今の女性が望んでいる近代性とを兼ね備えるものである。 ってなことでしょうか。past は「過去の」と前に来る言葉を修飾し、次ぎに来る modernism と対比させているのではないでしょうか。

関連するQ&A