- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語日記)
英語日記の添削依頼
このQ&Aのポイント
- 妻のつわりのため、彼女と子供は実家に滞在しており、一人で寂しい日々を過ごしています。
- 将来、子供に日記の添削を頼まれることを考えているため、文法の添削をお願いしています。
- 子供と離れていることで、子供の感情的なサポートを失っていると感じており、寂しさを癒すためにも妻の早い回復を願っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
she has been staying to her parent’s house --> もしも両親という意味であれば、parents'になります。両親のうちどちらかしか居ないのであれば、parent'sでOKです。 I wanted to help her...の文は過去と現在が混在していますが、よろしいですか? I wonder a person, who divorced, and lost custody of his child, how does he live without child’s emotional support. --> 文法に忠実になるなら、I wonder how a person who divorced and lost custody of his child can live without child's emotional support. come back -> これが名詞として使われているなら文法的には良いですが、動詞なら主語が必要です。 I hope she'll recover quickly and come backとか。
お礼
ご回答ありがとうございました また是非よろしくお願いします