フランス語、中国語、韓国語は既に出されているようですので、他の言語で。
まず、ドイツ語。Der Pfirsich (Der は定冠詞)
ロシア語で Персик (ピェルシック)
トルコ語で Seftali (ただし、S の下に , のようなヒゲが付きます。ここでは文字化けするので表示できません。発音は シェフタリ)。
スウェーデン語で Persika
ノルウェー語(ブクモール)で Fersken
デンマーク語でも Fersken
スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語の北欧3ヶ国語は、綴りが同じか少し違うだけです。
イタリア語で il prunus persica (il は定冠詞)ですが、これらを見てお分りのように、どの言葉も「ペルシャ」という語が入っています。
イタリア語などの場合、「ペルシャのプルーン」ということです。
ですから、イタリア語と同じロマンス語のスペイン語でも El prunus persica
Wikipedia [モモ] で、各国語版をみれば、いろんな国語の表現が分りますよ。