- ベストアンサー
これは何色というでしょうか
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記 URL を参照すれば、 アイボリービスクかクリームアイボリーになるでしょうか。 http://hpcgi1.nifty.com/ume20/c_search_name.cgi ただ、これほど厳密に区分する必要は通常ないと思われます。 上記の名前を知っている人も少ないでしょう。 ベージュはもう少し茶色がかった濃い色のような気がしますし、 アイボリーはもう少し灰色がかっているイメージがあります。 あまり専門的にならずに素人の感覚で言うと、 ・クリーム色 ・薄いベージュ のどちらかになると思います。
その他の回答 (10)
- umimarukun
- ベストアンサー率59% (279/469)
結論から言いますと、この色は一般的に肌色になります。 日本人本来の肌の色に似ているから付けられた呼び名だと考えられます。 ただ、日本人は外国語にかぶれ易い傾向にありますので、 多くの日本人は肌色とは言わずに、 ベージュ色とかアイボリー色だとかの言葉を使いますね。 ベージュ色は肌色とほぼ同じですが、 アイボリーは象牙色(ぞうげいろ)とも言って、心もち黄色がかった色になり、 写真の色とはやや異なりますね。 いずれにしても、肌色という言い方をする人は少ないと思いますので、 ベージュ色と覚えた方が実用的で良いと思います。 もちろん知識として肌色という言葉も覚えておいて損はないですよ。
お礼
ご回答ありがとうございます。実際は心もち黄色がかった色のような気がします。写真はちょっと赤く見えます。本当にありがとうございました。
- kentaulus
- ベストアンサー率60% (1064/1746)
1mizuumiさん、Ni Hao !! えー、実はですね。 カメラで撮った写真は、実際の色より、少し青緑が強調されてしまいます。 そのため、人の顔が青白く(少し緑白色に)写ったり、 花や紅葉の色が濁って(少し黒色に)写ったりします。 何故、目で見た色と写真の色が違うのか? 疑問ですよね。 人間の目は(カメラと比べて) 青い色を弱く(少なく)感じ、赤い色を強く(多く)感じる性質が有り、 どうしても、写真と色が違って見えてしまうのです。 プロの写真家は、人や花を撮影するときに、 レンズに薄い赤色(アンバー)のフィルターを取り付けて撮影しています。 こうすれば、目で見た色に近い状態の写真になります。 このページの「アンバーA2」の部分を見てください。 http://www.nikon-image.com/jpn/products/lens/accessory/filter/index.htm 1mizuumiさんが撮影した この写真も、 実際の色と、目で見た色は違うかもしれませんよ。 さて、質問の回答ですが、 和名なら、「肌色 はだいろ」、「砥粉色 とのこいろ」 外来語では、「ベージュ(いろ)」、「アイボリー(いろ)」に近い色だと思います。 http://www.color-sample.com/color_coloring/whole/jiscolor1.html http://www.ikiya.jp/color/orange.html こちらも参考にしてください。 http://www.color-sample.com/ http://www.nicopon.com/iro/ja/ 余談ですが、 日本の着物、特に伝統着物の色は、 色の組み合わせが有り規則に従い配色しています。 例えば「十二単 じゅうにひとえ」 重ねた色が互いに強調しながら、全体では調和が保たれています。 http://image-search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&fr=top_ga1_sa&p=%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%8D%98&dim=large 色の重ね方(春) http://www.color-sample.com/color_japanease/spring.html では、また。再見。
お礼
こんにちは^^。いろいろな知識を教えていただきありがとうございます。写真を撮るのが好きです。なぜ撮った写真の色と実際目で見たのといつもちょっと違うような感じがする理由はよくわかりました。着物も大好きです。配色に規則があるのですね。すばらしいです。本当にありがとうございました。
- tomajuu
- ベストアンサー率38% (304/782)
私も初めは「べージュ」かなあ・・・と思いましたが、 べージュなら もっと茶色っぽい気がしますし・・・ この質問文を囲った枠(質問者とか、困り度・質問投稿日時・画像とかの文字が書かれてるトコ)の色に近いですよね。 実際はこんなに濃い色ではないと思いますが。 で、「肌色」のややピンクがかった色、それの薄いヤツ・・・でいかがでしょう? ひとことでは言い表せない色です。
お礼
ご親切に回答していただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
- m2052
- ベストアンサー率32% (370/1136)
文に関してです。 「これは何色というでしょうか」 「日本語を勉強中の中国人です。写真の中のビルの色は何色と言うでしょうか」は、 「これは何色というのでしょうか」 「日本語を勉強中の中国人です。写真のビルは何色と言うのでしょうか」と「の」を入れるか、 「これは何色でしょうか」 「日本語を勉強中の中国人です。写真のビルは何色でしょうか」と、「という」を省略するほうが、すっきりすると思います。 また、「(写真の中のビルの)色は」は「何色」と「色」が重なります。 ほかに「写真の(中の)ビル(の色)は何色」と「の」の多用が気になりますので、「中の」も省略したほうがよいと思います。
お礼
質問文について貴重なアドバイスをいただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
- lyrics
- ベストアンサー率74% (169/226)
No.6です。 私の調べた数値を使わせていただけるのなら、No.2様が挙げられたサイトのアイボリーがほぼ一致しますね。 ちなみにその場所は、上から一枚目と二枚目の窓の間の壁を大体ニ等分したその点から、壁の終わりの左端へ移動させたあたりで調べました。(日光の影響で、右側に比べると若干明るいと思います) 私なんかは、アイボリーやベージュと聞いても、どんな色かすぐにイメージできないです^^; 皆さんのおっしゃる色あたりと、大まかに覚えておかれれば十分だと思いますよ^^
お礼
再びありがとうございます。大まかに覚えておきます。いろいろな言い方があって外国人の私は本当に困ります^^;。ありがとうございました。
- lyrics
- ベストアンサー率74% (169/226)
こんばんは。 お写真を画像ソフトに取り込んでRGB値を調べてみました。 R:240 G:227 B:195 #F0E3C3 クリックする場所によって数値が若干変わりますが、明るめの場所を選んでこの数値になりました。 これにぴったりとはいきませんが、近い数値の色を探してきました。 一度ご覧になってください。 もっとじっくりと探せば当てはまる色が出てくるかもしれません。 http://halquin.jp/seekee/colorName/color_japanese.html > > 鳥の子色 とりのこいろ > > 練色 ねりいろ
お礼
わざわざ調べていただきありがとうございます。「鳥の子色」と「練色」は日本語名でしょうか。きれいな感じがします。本当にありがとうございました。
- miracle3535
- ベストアンサー率20% (306/1469)
私のPCが悪かったか何かで写真を見れませんでしたが見つけました。 クリーム色(日本独特の表現です)、ベージュ(beige) このあたりかと思います。
お礼
再びありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
- OKWave_com
- ベストアンサー率46% (210/453)
桜色もしくは薄桜でしょうか。 参考URLでご確認ください。
- 参考URL:
- http://www.colordic.org/w/
お礼
早速のご回答ありがとうございます。きれいな名前ですね。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
- 15467980
- ベストアンサー率20% (156/744)
ベージュ色、もしくはアイボリー(象牙色) ベージュ - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5 アイボリー - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%9C%E3%83%AA%E3%83%BC
お礼
早速ご回答をいただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
- miracle3535
- ベストアンサー率20% (306/1469)
>写真の中のビルの色は何色と言うでしょうか。 写真を貼り忘れていませんか? 答えようがありません。 質問文章は全く問題有りません。
お礼
ありがとうございます。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。ご意見は大変参考になりました。本当にありがとうございました。