• ベストアンサー

英語話せる方helpです!

海外のブログで可愛い女の子の写真があったのでその写真をベースにイラストを描きたいのですが、サイトを管理している人にその有無を伝えたいのです。 「あなたの写真が素敵なので、この写真をイラストにしたいのですが良いですか?私のブログに使うイラストを描くためです。」はどのように訳したら良いでしょうか? どなたかお願いします! ~なのでの部分がどうもうまく表現できません。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

No.2回答者様の文章を参考にされると良いかと思います。私個人としては、こう書きます: Hello, I saw your picture posted on your blog, and I was wondering if I could use it on my blog in order to create a drawing out of it. Please let me know if this is ok with you.

noname#109222
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまいすみません。 とても参考になりました!!こちらの文を参考にさせていただきます! ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.2

Hi there! Your cute picture on your blog caught my eyes and I loved it! Would you mind if I make a copy of an illustration from the picture and put it on my blog? I am looking forward to getting your positive answer! Thank you! みたいな感じでいかがですか?

noname#109222
質問者

お礼

お返事が遅くなり申し訳ありませんでした。 なるほど!このように書けばいいんですね♪ とても参考になりました! 回答ありがとうございます。

noname#102281
noname#102281
回答No.1

HI! I feel good and wonderful your photograph on the website. Do you accept to make your photograph an illustration? The purpose is to draw the illustration used for my blog . Please reply to my mail address .

noname#109222
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなり申し訳ありません: とても参考になりました! これからも何度か使う文だと思いますのでとても助かりました。 ありがとうどざいます♪

関連するQ&A