- 締切済み
この問題の訳と解説[ポイント]を答えとともにおしえていただけませんか!どうかおねがいします
私たちは食事をしながらその問題を話し合った。 We talked about the matter ( ) dinner. ピンクの服を着るとかわいく見えるよ。 You look pretty ( ) pink. 私はこの新しいテレビをただで手に入れた。 I got this new TV ( ) nothing. 図書館は銀行の向かい側にある。 The library is ( ) the bank.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
「回答」ではなく「アドバイス」なのですが、匿名のネット情報に頼るよりも、教科書を見たり、友達と一緒にやったほうが、効率よく正解を導き出せると思います。
No2です。四番目のはNo1さんのが正しいかも。 あとさ、夏休みの宿題だろ? 自分でやれよ、辞書使って。 質問しすぎだよ。
over dinner 会話の声が食事の皿の上を飛び交うから in pink ピンクの中→ピンクに包まれる→ピンクの服を着る (その他の例)looks smart in black 黒い服が似合う for nothing 「ただで」という熟語 opposite the bank 辞書ひいたら、多分これだろうと思ったから
- nova0707
- ベストアンサー率42% (8/19)
●私たちは食事をしながらその問題を話し合った。 We talked about the matter (with) dinner. withにはたくさん意味があり、この場合は「~しながら」という意味です。 ●ピンクの服を着るとかわいく見えるよ。 You look pretty (in) pink. この場合のinは「服を着て、服をまとって」の意味です。 ●私はこの新しいテレビをただで手に入れた。 I got this new TV (for) nothing. for nothingで、無料での意味。 for freeという言い方もあります。 ●図書館は銀行の向かい側にある。 The library is (across from) the bank. across from~で、「~の向かい(側)にある」となります。
お礼
ありがとうございました