- ベストアンサー
写真の物語って英語でなんて書きますか?できるだけ短くシンプルに
写真を撮っていて 「この写真は○○で…こんなことがあって…」みたいな感じで写真を紹介するスペースのタイトルを考えてるんですが そのことを英語でできるだけシンプルに分かりやすくどうなりますか? Photo story でいいんでしょうか? よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
それでいいと思いますよ。強いて言えば、タイトルなので全ての単語の頭文字を大文字にすることと、写真の数だけ違う物語があるのであれば複数形にすること。「Photo Stories」で。
その他の回答 (2)
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2
裏話というニュアンスを入れるなら、 the inside stories (裏話、中に含まれている話という意味から) で良いのではないかと思います。写真という語を入れる場合、まさに裏にある話という言い回しで Stories behind the photos としてもよいですが、写真という語が入る分だけ長めになります。
- mickeyzz
- ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.1
Photo story はあまり直訳的だと思ったので、ググって見たのですが、結局これが一番シンプルですね。 もし三文字でも良いのならMemorable(思い出の)photo storyとか出来ます。 ご参考まで